Hôm nay cả nhà đi dự tiệc/ lễ Thôi Nôi con gái của một gia đình Hàn Quốc, bạn đồng nghiệp của Ba S. Họ tổ chức tiệc ở một nhà hàng buffet sushi Nhật.
Hình này là lúc mới tới
Khách khứa cũng đang đến nên gia chủ bị quay như chong chóng. Chụp lẹ một phát có nhân vật chính và daddy nên T bị nhắm mắt. Sau đó là cũng đến bàn ký tên lưu niệm và để quà lên bàn tiếp tân y như kiểu đám cưới VN.
Mẹ bị ấn tượng bởi bộ áo váy của baby. Thật là đẹp và "truyền thống"- đúng kiểu Hàn quốc không chạy đi đâu được.
Cận cảnh baby lúc baby được mẹ bế đi vòng vòng chào bà con họ hàng.
Sau màn chào hỏi đương nhiên là tới phần kiếm bàn có bạn bè người quen để ngồi chung cho vui. Vì là khách mời "không phải Hàn quốc" duy nhất trong buổi tiệc nên Ba S khoái chí vô cùng khi túm áo được một đồng nghiệp Hàn quốc thân thiết. Gia đình bên kia có hai vợ chồng và hai cô con gái nhỏ tuổi gần teen, nên ngồi nói chuyện chung với nhau rất vui vẻ và ấm cúng (tiếc là mẹ đã không chụp được tấm nào với gia đình người bạn này, thật là tiếc quá.)
Và tới phần "măm măm". Nhà hàng tự chọn nên đương nhiên là "ăn theo sở thich" rồi.
Và tới phần "măm măm". Nhà hàng tự chọn nên đương nhiên là "ăn theo sở thich" rồi.
Từ sở thích "đơn sơ"...
... cho đến "phức tạp"
(thật ra là vì mẹ dốt tịt về các món Nhật nên cứ nhón thử mỗi món một miếng theo tinh thần "thử cho biết!" đó mà ^o^)Đồ chua
Tưởng tượng món này sau khi gắp hết phần cái, chắc mình phải cầm ly lên và uống hết cái nước soup trong ly đó cho thỏa lòng người bếp đã bài trí món ăn trong cái ly đẹp như vậy ^o^ (mà may quá, nhìn xung quanh hổng thấy ai cầm ly này lên uống hết, chứ không thì ...^#^ )
Sushi đủ kiểu
Soup gì đó gồm tofu và seaweed
Ăn tới hồi lưng lưng thì đến phần nghi thức lễ Thôi Nôi.Cô bé được đặt tên là Dahnbi. Theo tiếng Hàn quốc, "Dahnbi" có nghĩa là cơn mưa đầu tiên đến sau một thời gian hạn hán kéo dài, tiếng Anh thì gọi nôm na là "welcome rain", tiếng Việt mình chắc gọi là "mưa đầu mùa" hen. Nhưng từ nào nghe cũng không hay bằng hiểu theo kiểu Hàn Quốc - "Dahnbi"- cơn mưa mang đến hạnh phúc, mát mẻ và đầm ấm sau trận hạn hán cằn cỗi- Nghe thật là dễ thương và ý nghĩa.
Mẹ phát hiện được tờ giấy này trên bàn
Hồi đầu mẹ chụp lại vì thấy nó hay hay, xinh xinh. Ai dè đâu về nhà lúc duyệt hình mới thấy nó thú vị quá. Trong đó là những lời giải thích một số vật phẩm và nghi thức nho nhỏ trong buổi lễ.
Gia đình dễ thương của baby
Ví dụ như:
- "Cái bàn hình tròn, không góc cạnh" mang ý nghĩa : wish for becoming a generous person.
- "Rainbow rice cake": wish for the dream comes true.
- "Rice cake": wish for fortune for money and food (giông giống VN huh ),....
- "Cái bàn hình tròn, không góc cạnh" mang ý nghĩa : wish for becoming a generous person.
- "Rainbow rice cake": wish for the dream comes true.
- "Rice cake": wish for fortune for money and food (giông giống VN huh ),....
Cô bé chọn đồ cho tương lai
Không giống như thôi nôi của VN, bé chọn những đồ vật tượng trưng cho ngành nghề tương lai, còn ở đây, bé chọn "hậu vận" cho mình bằng cách chọn "Xâu Tiền" (tượng trưng cho sự giàu sang phú quý), hoặc chọn "Sợi dây bện" (tượng trưng cho sự trường thọ)...
Behind the scenes
Behind the scenes
T đang đi giao lưu với bạn bè anh chị trong buổi tiệc
Bàn tiếp tân vắng hoe vì mọi người đang tập trung vào...
... khúc này
Đèn chụp chớp lóa vì mọi người tập trung vào nhân vật chính
Ba mẹ baby hớn hở vì bé chọn được "xâu tiền" (= giàu sang phú quý)
Cái này là quà dành cho đám con nít.
Nguyên một hộp jelly beans có cả cái muỗng nhỏ xinh xinh bằng nhựa bạc. Khỏi phải nói là đứa con nít nào cũng thích mê tơi, trong đó đương nhiên có "con nít T" không ngoại lệ.
Quà này dành cho người lớnMở ra thì gồm những thứ be bé xinh xinh như vầy
Xong tiệc lên xe thì mỗi người mang một tâm trạng khác nhau. Trong khi mẹ vẫn còn hào hứng và ấn tượng về sự trang nhã, ấm cúng của buổi lễ
Còn T thì ...
...gục tại chỗ, ngáy pho pho trong lúc tay vẫn giữ chặt gói quà :P
Ấn tượng để lại cho mẹ sau khi "Đi một ngày đàng" là cảm giác vui vẻ, ấm cúng, ngon miệng, và biết thêm được vài thứ vụn vặt trong văn hóa người Hàn Quốc.