Showing posts with label Music. Show all posts
Showing posts with label Music. Show all posts

Wednesday, February 13, 2013

Chờ người nơi ấy

Thích phim của đạo diễn Dũng "khùng" và Thanh Hằng từ dạo coi Nụ Hôn Thần Chết.
Đọc báo thì biết phim Mỹ Nhân Kế này đang làm mưa làm gió mấy tuần nay ở VN, nhưng không có dịp để coi. Thôi thì nghe đỡ nhạc phim vậy.

Bài này Huy Tuấn sáng tác quá hay, mà Uyên Linh hát cũng thật tuyệt vời, nghe rất hợp với không khí của ngày Tình Nhân.
 

Thursday, January 17, 2013

Người hát tình ca

Đọc báo thấy thiên hạ đang xôn xao vì giải thưởng Bài Hát Yêu Thích 2012 trị giá 1.3 tỉ đồng, nên lò dò lên mạng nghe thử coi nó hay tới cỡ nào.

Nghe cũng khá thiệt, và quả thật là dễ nghe hơn bài Chiếc Khăn Piêu do Tùng Dương hát (mặc dù không thể phủ nhận khó có ca sĩ nào có thể hát qua được Tùng Dương những bài hát "kinh khủng" như vậy)



Monday, January 14, 2013

Mưa trên đảo Air Raya

Hôm qua tình cờ Ba S nghe được bài hát này
 
 
 
Thế là bao nhiêu kỷ niệm hồi đi vượt biên ùa về thật mạnh mẽ và xúc động. Khi nào có dịp mẹ sẽ ghi lại dùm Ba những hồi ức khó phai đó để sau này con cái có dịp hiểu về những ngày xưa của các bậc sinh thành, để biết rằng cha nó đã phải trải qua những điều gì để có được nó trên cuộc đời này.

Sunday, May 27, 2012

Video bé T hát

Bài này T học trong lớp, nghe các bạn ca riết rồi về nhà hát cho Ba Mẹ nghe. Ban đầu là T hát "Ịt ịt Spider !" và chữ nghĩa thì nó cứ lộn xộn lọ xọ kiểu "Râu ông này cắm cằm bà kia" nghe tức cười chết được. Mẹ phải vào youtube sưu tầm bài này, cùng nghe với T, rồi dạy cho T hát lại cho đúng. Nhưng con nít mà, đúng quá thì lại mất đi sự trong trẻo thú vị của con nít. Nên cuối cùng chấp nhận cỡ này đây :-)

Sunday, March 25, 2012

Sắc môi em hồng

Bài này quá dễ thương từ âm nhạc đến hình ảnh

Wednesday, March 14, 2012

Diễm Xưa- Trịnh Công Sơn

Một người bạn gửi cho cái link nhạc hay quá, nghe lịm cả người.

Tuesday, December 13, 2011

Santa Claus is coming to town

Có ai ngờ được rằng cô nhóc 3 tuổi nhà này là một trong những fan "ruột" của Justin Bieber không nè. Một trong số các bài hát tiếng Anh ít ỏi mà nàng biết (vì đa số là mẹ dạy hát tiếng Việt) là bài "Baby" gì đó của Justin. Có khi cả ngày chỉ nghe nàng lẩm bẩm "Baby, baby, ố !" :-D

Còn đoạn clip này thì cô nhóc đòi coi đi coi lại hơn 20 lần!



Trong đoạn phim này, nàng tình nguyện làm con penguin, nàng kết nhất là mấy cảnh penguin trượt tuyết, penguin đeo kính đen đánh trống, và penguin lúc mở hộp quà và thấy cả đống quà bay lên vèo vèo. Ba S thì được ưu ái làm "Anh Justin" đẹp trai hát hay. Còn mẹ thì T không nhắc tới, chắc là mẹ chỉ được đóng một"vai quần chúng" gì đó thôi hà ^_^

Tuesday, November 22, 2011

Nếu Như Anh Đến

Thursday, October 27, 2011

J’espère

Bài nhạc nghe quá êm tai, nhất là với giọng hát thanh khiết của P.Q.A



Sáng tác: Marc Lavoine
Trình bày : Phạm Quỳnh Anh và Marc Lavoine

Tiếng Pháp của mẹ trả thầy trả cô từ 10 năm trước rồi. Đem lên đây chỉ là để dành cho ai có nhu cầu muốn biết lời gốc của bài hát thôi.

J’espère

Je fais des e-mails à tout allure
Tu me réponds “à toute à l’heure”
Tu mets du rouge sur ta figure
Je mets du baume sur mon cœur
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
D’elle la seule chose qu’on partage en frères, en frères,
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
On a envie de faire l’amour
Mais les amours sont diluviennes
Parsemées par le temps qui court
Il n’y a pas d’amours qui tiennent
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
They are the only things we share, en frère,
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
Les étoiles qui fuient font la mesure
Des espèces qui disparaissent
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.

Lời Việt (lượm từ blog của Ho Nguyen Viet Thu/xikechua)
Tôi hy vọng

Tôi gửi thật nhanh những bức email
Em trả lời tôi “hẹn anh chút nữa”
Mặt em ửng hồng
Tim tôi chan chứa
Tôi hy vọng, tôi hy vọng, tôi hy vọng, vâng, tôi hy vọng
Đó là tính cách của tôi mmmmm
Tôi hy vọng.
Như Yoko Ono đã nói
Tôi sẽ cố gắng tìm lại từ này
Từ cô ấy, điều duy nhất mà người ta chia sẻ cùng nhau, cùng nhau,
Tôi hy vọng
Tôi hy vọng, tôi hy vọng, tôi hy vọng, vâng, tôi hy vọng
Đó là tính cách của tôi mmmmm
Tôi hy vọng.
Người ta muốn ái ân
Nhưng những mối tình trào dâng
Vương vãi theo thời gian
Không có mối tình nào bền vững
Tôi hy vọng, tôi hy vọng, tôi hy vọng, vâng, tôi hy vọng
Đó là tính cách của tôi mmmmm
Tôi hy vọng.
Như Yoko Ono đã nói
Tôi sẽ cố gắng tìm lại từ này
They are the only things we share, cùng nhau,
Tôi hy vọng
Tôi hy vọng, tôi hy vọng, tôi hy vọng, vâng, tôi hy vọng
Đó là tính cách của tôi mmmmm
Tôi hy vọng
Những tinh cầu vụt biến
Nhiều chủng loài diệt vong
Tôi hy vọng, tôi hy vọng, tôi hy vọng, vâng, tôi hy vọng
Đó là tính cách của tôi mmmmm
Tôi hy vọng.

Sunday, October 23, 2011

Là Con Gái Thật Tuyệt

Lâu lâu "hồi teen" chút!:-)



Sáng tác và trình bày: Lê Cát Trọng Lý

Ngày gọi tia nắng lóng lánh qua hàng mi
Chở nụ cười em tươi lung linh trên phố
Ngại ngùng như thế, đôi môi em khẽ cười,
đôi chân em cất lời , tình yêu ngày xanh là em hồn nhiên
cúc cu cúc cu cúc cu há haha hàha

Dịu dàng đôi mắt biết hát thay lời ca
Để mùa thu qua buông hương lên mái tóc
Nhẹ nhàng em nghe trên cao kia nắng về
Xuân tan đi chút buồn, là em hờn ghen chờ mong tình yêu

Vui là con gái, ha, Vui là con gái ha
Nắng cho em ngày iu Vui là con gái, ha,
Vui là con gái ha Nắng cho em mộng iu

Lạnh lùng em bước cứ bước như làm lơ
Để mặc cho ai kia theo em xuống phố
Ngập ngừng em biết con tim đang rối bời,
trông em như hững hờ, là em sợ thương, sợ vương lòng ai.
Tiếng thương, tiếng yêu, tiếng cao, tiếng lòng, nhẹ thôi người ơi,
hát em nghe mùa yêu

Vui là con gái, ha, Là con gái thật tuyệt
La la la thấy em vui như trẻ con

Vui là con gái, ha, Là con gái thật tuyệt
La la la thấy em vui nhưng trầm ngâm

Vui là con gái, ha, Là con gái thật tuyệt
La la la thấy em như me hàng bay

Vui là con gái, ha, Là con gái thật tuyệt
La la la thấy em vui như chim hoạ my

Vui là con gái, ha, Là con gái thật tuyệt
La la la ghét em vui nhưng trầm ngâm

Friday, October 7, 2011

Today- Emi Fujita






Today while the blossoms still cling to the vine
I'll taste your strawberries I'll drink your sweet wine
A million tomorrows shall all pass away then I'll forget all the joy that is mine today

[ ac.guitar ]
I'll be a dandy and I'll be a rover you'll know who I am by the songs that I sing
I'll feast at your table
I'll sleep in your clover who cares what tomorrow shall bring
Today while the blossoms still cling to the vine
I'll taste your strawberries I'll drink your sweet wine today

[ ac.guitar ]
I can't be contended with yesterday's glory I can't live on promises winter to spring
Today is my moment and now is my story I'll laugh and I'll cry and I'll sing
Today while the blossoms...

Friday, September 16, 2011

Anyone of us- Gareth Gates

Tình cờ nghe được bài hát này trên một trang báo mạng, thấy nó hay hay.




I’ve been letting you down, down
Girl I know I’ve been such a fool
Giving in to temptation
When I should’ve played it cool
The situation got out of hand
I hope you understand

[chorus]
It can happen to..
Anyone of us, anyone you think of
Anyone can fall
Anyone can hurt someone they love
Hearts will break
’cause I made a stupid mistake
It can happen to..
Anyone of us, say you will forgive me
Anyone can fail
Say you will believe me
I can’t take my heart will break
’cause I made a stupid mistake
A stupid mistake

She was kind of exciting
A little crazy I should’ve known
She must have altered my senses
’cause I offered to walk her home
The situation got out of hand
I hope you understand

[chorus]

A stupid mistake
She means nothing to me
(nothing to me)
I swear every word is true
Don’t wanna lose you

Sunday, September 4, 2011

Chuyển mùa

Như mọi năm, đến khoảng đầu tháng 9 này là trời đã bắt đầu nhuốm lạnh rồi. Nhưng chưa có năm nào như năm này, mùa hè đến rồi đi một cách nhẹ nhàng, dịu dàng; nhưng mùa thu năm nay thì lại nhào tới với một thái độ vô cùng "thô lỗ". Gió, mưa, nóng nóng lạnh lạnh bất thường (giống như là người ta chưa đi mà mình đã nhào vô đòi xí chỗ vậy đó). Rồi đỉnh điểm là hôm thứ Bảy vừa rồi, mưa gió te tua, thunder storm một trận thật là ghê gớm. Nằm trong nhà mà nghe gió quật ào ào bên ngoài, điện chớp nhá liên hồi, làm mẹ cũng lo, phải đi lấy đèn cầy hộp quẹt để sẵn trên bàn phòng hờ cúp điện.

Sáng thức dậy thấy cảnh này:
Úi trời đất ơi, nguyên cái cây to đùng trước nhà gãy ngang hết phân nửa. Thân cây còn tươi nguyên nào lá nào cành bị toét một đường trắng nhởn. Có cái tổ chim trên cây cũng bị rơi xuống lưng chừng luôn. Tạ ơn trên nó ngã kiểu đó, chứ mà nó "té" sai hướng một cái chắc cả nhà mình bị ra đường ở rồi (Ba S thì trấn an "Làm gì mà phải ra đường ở, giỏi lắm nó nằm trước cửa nhà mình thôi!")

Thật là hú hồn hú vía. Đến chừng dắt nhau đi chợ, thấy mấy khu kế bên quá ư là thê thảm. Cây ngã, gãy te tua, đèn đường bị mất một quãng dài (chắc là khu đó mất điện cả đêm rồi!)

Note: chuyện cúp điện ở Mỹ là ít gặp lắm. Hơn 5 năm rồi mẹ chỉ mới bị cúp điện có 1 lần, lúc bé T được đâu 3 tháng, ngay mùa đông, cúp từ 7 giờ chiều đến 11 giờ thì có lại. Lần đó nhớ hoài tại vì đang mùa đông mà, cúp điện thì sao máy sưởi chạy, mà lúc đó thì T còn nhỏ xíu hà. Mẹ với Ba phải thủ sẵn quanh người con đủ thứ chăn mền. Nghĩ lại cũng còn thấy sợ.

Friday, September 2, 2011

video T hát (3)



Lần này có Ba S đạo diễn nên "diễn viên" có phần nhắng nhít hơn bình thường :)

Sunday, August 21, 2011

Video bé T hát 2

Bài này là T tự chế, chính xác là "đạo nhạc", khúc đầu thì sáng tác, khúc sau thì chắc đuối rồi, nên "cọp dê" nguyên si một đoạn của 1 bài hát thiếu nhi thịnh hành





Bài Chiếc Thuyền Nan




Bài Tập Thể Dục Buổi Sáng (trong băng Con Cò Bé Bé 1)



Trong Youtube vẫn còn vài bản nháp mẹ để lại trên đó hết, để lâu lâu quành lại coi cho vui.

T này chắc có "bị" di truyền chút máu mê văn nghệ của mommy :-P

Wednesday, August 10, 2011

Video bé T "hót"

...xí lộn, "hát" :-))

Bài Twinkle Star


Bài Con Cò Bé Bé


Bài hát bông hoa thần trong phim "Tangled"


Cũng bài đó luôn, nhưng ngay đoạn công chúa chữa thương cho chú Eugene (đoạn cuối là nàng tự động sửa lời bài hát của người ta, chứ bình thường nàng cũng thuộc và hát đàng hoàng lắm). Phần hét cuối cùng là nàng đóng kịch, y chang lúc chú Eugene mở tay ra thấy tay lành rồi, cái mặt hốt hoảng, và công chúa thì la lên "Don't freak out". Thấy T "nghề " ghê hôn, đóng một lượt hai vai luôn.

Monday, August 8, 2011

Sầu Khúc Mùa Đông

Bài này nghe rất được trong Thúy Nga 103, do ca sĩ trẻ Hương Giang trình bày. Nghe hơi nổi da gà (giống cái cảm giác nghe "Cho em quên tuổi ngọc"- Lam Anh hát trong TN102), nhất là nhìn thêm cái màn múa minh họa của các cô vũ công đeo cái mặt nạ trắng trên mặt.



Sáng tác: Đức Trí (thêm một lần nữa phục tài năng âm nhạc của Đức Trí)

Những đêm buồn ngồi đây giữa trời,
Nhìn quanh ta giờ có còn ai.
Trong thế giới ta chỉ là hư không
Giữa quạnh hiu cố tìm chút vô vọng.
Cúi xin người 1 tình thương hại
Để ban cho kẻ trốn đời vui.
Quên dĩ vãng đang tìm về thiên thu
Giữa mùa đông lạnh giá từng cơn.
ĐK:
Tìm chút gì vui 1 sáng quê người
Chẳng có bình minh chẳng có mặt trời
Xa rời người quanh ta u tối
Quay trở lại thì có còn vui
Sầu khúc mùa đông từng sớm đơn lạnh
Chỉ thấy buồn tênh chẳng thấy mặt người
Ta nhìn trời trời sao vẫn tối
Đông lại về từng nỗi xót xa.

Version do Phương Thanh hát.
Hay kiểu "Phương Thanh"

Monday, June 6, 2011

Tình ca Lam Phương

Coi xong Paris by Night 102 nhạc chủ đề Lam Phương thấy hay quá xá hay, nên mẹ cất công kiếm thêm cái này về nghe cho đã.

Tình ca Lam Phương

Thursday, April 28, 2011

Tangled



Wooww.... cái phim này quá sức dễ thương. Tạo hình nhân vật công chúa sống động vô cùng. Hình ảnh và âm nhạc thì quá okie, không hổ danh là sản phẩm bom tấn kỷ niệm Sinh nhật của Walt Disney. Hổng biết khen sao cho hết, chỉ biết T với mẹ coi tới coi lui phim này đến sắp thuộc luôn rồi:-)





I see the light

Artist: Mandy Moore & Zachary Levi


All those days watching from the windows
All those years outside looking in
All that time never even knowing
Just how blind I've been.
Now I'm here, blinking in the starlight.
Now I'm here, suddenly I see.
Standing here, it's all so clear;
I'm where I'm meant to be.
And at last I see the light.
And it's like the fog has lifted.
And at last I see the light,
And it's like the sky is new.
And it's warm and real and bright,
And the world has somehow shifted.
All at once everything looks different;
Now that I see you.

Eugene(Flynn):

All those days chasing down a daydream.
All those years living in a blur.
All that time never truly seeing things, the way they were.
Now she's here shining in the starlight.
Now she's here, suddenly I know.
If she's here it's crystal clear;
I'm where I'm meant to go.

Rapunzel & Eugene (Flynn):

And at last I see the light.

Eugene (Flynn):

And it's like the fog is lifted.

Rapunzel & Eugene (Flynn):

And at last I see the light.

Rapunzel:

And it's like the sky is new.

Rapunzel & Eugene (Flynn):

And it's warm and real and bright,
And the world has somehow shifted.
All at once, everything is different;
Now that I see you, now that I see you.....


Wednesday, January 12, 2011

"Vụ án" Lạp Xưởng

Bởi vậy ta nói "Trên đời không có chuyện gì là tuyệt đối cả". Giống như chuyến về VN vừa rồi, tưởng rằng mọi chuyện sẽ hoàn hảo hài lòng vui vẻ trăm phần trăm, dè đâu tới giờ cái buồn bực mới xảy tới.

Số là Ba S cực kỳ kết món lạp xưởng VN, mà cũng lại biết rõ là lạp xưởng cũng không được phép "bén mảng xuất hiện" trong hành lý check- in cũng như trong carry-on. Ngồi ngẫm nghĩ mất mấy ngày, nhớ rằng có 1 lần Ông bà Ngoại đã gửi được 1 gói Lạp Xưởng Tôm (có thành phần 50% tôm, 50% thịt heo) qua đường bưu điện. Hàng đi lâu hơn hẳn những gói hàng khác, và Ông bà Ngoại phải đóng thêm tiền cho họ (phía VN) kiểm tra an toàn vệ sinh thực phẩm. Thế nhưng là hàng vẫn tới nơi và nguyên vẹn.

Bởi vậy lần về VN này ba mẹ đã cất công ra bưu điện đóng thùng 2 ký lạp xưởng Mai Quế Lộ và 2 ký lạp xưởng Tôm, đóng cước và tiền kiểm nghiệm thực phẩm đầy đủ, cho nó đi đường đàng hàng "không buôn lậu" để qua đây. Mọi người đã về đến Mỹ đã hơn tuần lễ, mẹ vẫn ngày đêm mong ngóng gói hàng quý của Ba S.

.... vậy mà đến hôm nay....

Khi cô bưu điện gõ cửa kêu mẹ ra ký nhận, mẹ cầm lấy cái thùng mà nghi lắm rồi.
Cái thùng nhẹ tênh, nát bấy, được dán băng keo sơ sài. Mẹ mở thùng ngay trước mặt cô nhân viên thì quả là thùng trống không. Cô nhân viên cũng giật mình, nói rằng không phải lỗi của cô ấy, cô ấy nhận như thế nào thì chuyển đến mình như thế ấy thôi. Mẹ và cô cùng lôi trong thùng ra tờ giấy này, thì thấy đề:
Mail Interception Notice của U.S Department of Agriculcute,
nói rằng gói hàng bị Disposition (bằng cách Removed and Destroyed)
vì (nguyên văn là) " Contains Meat not admitted by U.S Department of Agriculture. Meat may carry animal diseases that do not occur in the United States"- nghĩa là gói hàng bị vứt ra và bị hủy vì có chứa Thịt, thịt là bị Bộ Nông Nghiệp Mỹ cấm cho nhập vì có thể chứa mầm bệnh nguy hiểm ).

Thế là xong!

Buồn ơi là buồn !

Vừa tiếc công, vừa tiếc của. Nhưng buồn nhất là giờ coi như hết cách để Ba S được ăn Lạp Xưởng VN rồi. Chẳng lẽ mình phải chảnh kiểu Công tử Bạc Liêu "Mua cái vé máy bay về VN chiên vài cái lạp xưởng ăn rồi bay trở qua !" hahahaha

Thôi thì thôi nhé! Ba S từ nay ráng tập ăn và tập khen lạp xưởng Cali ngon đi nhé, vì ta đã hết cách rồi . Hu...hu...hu...